|
YAYIN İÇİN SPONSOR BEKLEYEN ESERLER
Tercümesi tamamlanmış olup yayın sırası bekleyen ve aşağıda kısa bilgileri bulunan eserler ile tercümesi yaptırılacak olan eserlerin her biri birbirinden kıymetli çalışmalardır. Kuzey Kafkas tarihine ve kültürüne meraklı tüm okurların evinde bulunması gereken bu değerli çalışmaların bir an önce basımının yapılabilmesi için sponsor desteğine ihtiyacımız vardır.
Sayın okur, kendiniz sponsor olamıyorsanız olabilecek bir duyarlı insanımızı doğru bilgilendirerek katkıda bulunabilirsiniz.
İyi günler. Ankara,20.01.2011
KAFDAV YAYINCILIK
-
- Yohan VLAREMBERG ; Habibe EREN tarafından tercüme edilen eserin tercüme kontrolu ve redaksiyonu sayın Murat Papşu tarafından yapılmaktadır. Kafkasya’nın tarihi , topografik, istatistik, etnografik ve askeri tasvirleri kapsayan bir eserdir. Savaş yıllarında yaşanarak öğrenilen şeyleri kaynak alarak yazılmış ve Çar tarafından uzun yıllar gizli olarak arşivlerde tutulması emredilmiş olan önemli bir eserdir. Moskova 1834. 422 sayfa
-
- ALANLAR; İskitlerden İlk Alanlara Kadar Kuzey Kafkasya: Aksar Tuallagov’a ait bir eserdir. Habibe Eren tarafından tercüme edilmiş ve Vural……. Tarafından tercüme tashihi ve redaksiyonu yapılmıştır. İskit-Alan-İran ve Kafkas halkları arasındaki ilişkilerin bilmediğimiz yönlerine açıklık getiren, çoğu zaman da şaşırtan bir eserdir.
-
- B.B.PİYOTROVSKİ : Kafkasya’nın Eski Boyları ve Medeniyetleri: Adından anlaşılacağı üzere çok çok ünlü uzmanların (A.P.Kruglov-R.M.Munçaev-K.F.Smirnov-E.İ.Krupnov- Önsöz ,K.H.Kuşnarova-Başradektör: B.B.Piyortovski’nin emeğiyle hazırlanmış Sovyet Bilimler Akademisi tarafından Moskova ve Leningrad’da 1958 yılında 68 nolu akademik eser olarak yayınlanmıştır. Orta ve Kuzeydoğu Kafkasya haklarına ait arkeolojik ve antropolojik buluntulara daha bir ağırlık veren bir eserdir. Tercüme tashihleri ve redaksiyonu Arkeolog Mahmut Bilge Baştürk tarafından yapılmaktadır.
-
- N.F.DUBROVİN :Çerkesi(-Adige), Nalçık 1992, 422 sayfa. Tercümesi Habibe Eren tarafından yapılmış olup redaksiyonu devam etmektedir. N.F.Dubrovin tarafından Çerkesleri tanıtma amacıyla yazılmış olan mevcut eserler incelenerek hazırlanmıştır. Çerkeslerin antik tarihlerini, boylarını, geleneklerini, Etnografik ve folklorik yönden tanıtmaya çalışılan önemli bir eserdir. Yazarın başkaca eserleri de zamanla tercüme ettirilecektir.
-
- V.M.ATALİKOV-Edebi ve tarihi antik eserlerde Kuzey Kafkasya- İlk çağlardan başlamak üzere Kafkasya’ya giden tüm seyyahların, araştırmacıların, tarihçilerin bu güne kadar kaleme aldıkları eserlerin Kuzey Kafkasya’ya ait bölümlerinden özetler alıntılamak suretiyle oluşturulan eser, El-fa tarafından 2004 yılında Nalçık’da yayımlanmış olup orijinal metni 392 sayfadır. Kaynakçasının zenginliği şaşırtıcı derecede dir. Tercümesi bitmiş redaksiyon beklemektedir.
-
- Yakov GORDİN- Kafkasya’daki ATLANTİS : Berzeg Murat ile Gordin’in yapmış olduğu bir röportaja ilave olarak, Kafkas-Rus savaşları sırasında görevli generallerin Çerkesya ve Çerkes halklarına yaklaşımları, Çerkes ileri gelenlerin nasıl yanıltıldığı ve Çar II. Aleksandre karşısında sıkıntıya nasıl düşürüldükleri ve bu olay sonucunda vatanlarından nasıl sürüldüklerine dair önemi bilgiler içeren uzunvca bir makaledir. Tercümesi 100 sayfa civarında olup orijinali Zvyezda dergisinde yayınlanmıştır.Küçük bir kitapçık halinde basımı yapılacaktır.
-
- UZUNYAYLA RAPOR ve BELGELERİ, I+III : M.Ünal tarafından Osmanlı Arşivi Belgeleri arasından derlenen çok sayıda belge ile Alman kökenli araştırmacı Leonore KOSSWİG’in 1974 yılında ORİENS’de yayımlanan makalesinden alıntılarla hazırlanmıştır.Osmanlı Arşivlerinden beklenen bazı belgelerin de ilavesiyle basımı yaptırılacaktır.
TERCÜME İÇİN SIRAYA KONULAN ESERLER:
1- Doç.Dr.LOPACHE Nurbiy: Adige Dışa Pasır (Adigelerin altın çağları): 7 yıl önce Anadolu-Maykop kazıları buluntularının karşılaştırması sonucunda beklirlenen şaşırtıcı benzerliklerin anlatıldığı bir eser. İki ayrı kişi tarafından yapılan tercümede görülen uyumsuzluklar nedeniyle basımını yapamamıştık. Yazarına geri verilen eser geliştirilmiş ve güncellenmiş olarak yeniden hazırlanmış olup sayın Kayhan YÜKSELER tarafından tercüme edilecek ve Arkeoloji ve Sanat Yayınevi ile ortaklaşa basımı sağlanacaktır.
2- N.A.SMİRNOV- 16-19.yy.larda Rusya’nın Kafkasya Politikası: Halen tercümesi devam etmektedir. Rusların ana politikalarına karşın Kafkas halklarının feodal yapılarıyla yaşadıkları problemleri ve adeta yok olma savaşları verilişine dair önemli bir eserdir.
3- İSTORİ ADİGEY-I : 2010 yılında Maykop’da basımı yapılmıştır. Maykop Araştırma Enstitüsü uzmanlarının her biri bir konuyu inceleyerek bir makale hazırlamış daha sonra uzman bir komisyon tarafından birleştirilerek redakte edilmiştir.İkinci cildi de basıma hazır olup basım için sponsor desteğine ihtiyaç bulunmaktadır.
4- Doç.Dr. Lopaçhe Nurbiy- S.M. Umarov: ÇERKESYA, Maykop 1996 basımı orijinali113 sayfadır: Adige bölgesinde antik mezarlarda bulunan Adigelere ait dekoratif sanat eserlerini inceliyor, antik çağlarda Adigelerin atalarının ölü gömme adetleri hakkında bilgiler içeriyor.
5- Şalva İNAL İPA- Abhaz ve Adige halklarının Etnografik ortaklıkları: 1965 yılı basımı olup etnografik, dilsel ve kültürel ortak taraflar irdelenmektedir.
6- Y.VORONOV-Mogilnik Apsili : Antik çağlarda Abhazya’nın daha üst taraflarında kıyı halkı olarak yaşamış olan Apsili halkının kutsal saydığı şeylerle ilgili bir eserdir.
7- V.İ.MARKOVİN: Erken Dönem Adige-Abhaz halkları ve bronz çağında dolmen kültürü; Nalçık 1974 basımı orijinali 56 sayfadır: Dolmenlerin Kısa tasviri,Dünya dolmenleri arasında batı Kafkas dolmenlerinin yeri. Batı Kafkasya’da dolmenlerin ortaya çıkışı sırasındaki tarihi süreç. Bölgelerde dolmen kültürünün gelişimi, erken dönem Abhaz-Adige halkları ve bronz çağında dolmen türü. Hakkında bilgiler içermektedir.
8- A.R.Kantaroviç- V.R.Erlih: Adige tümülüslerinden çıkan bronz çağı sanat eserleri; Moskova 2006 basımı orijinali 232 sayfa. Adige bölgesindeki kazılardan çıkan bronz çağına ait eserler hakkında .
9- ViktorA.Trifanov: Batı Kafkas Dolmenleri; Halen S.Petersburg Arkeoloji Enstitüsü Kafkasya Bölümü başkanı olan Trifanov’un eseri 2001 yılında Krasnodar’da basılmış olup ve orijinali 128 sayfadır. V.İ.Yakovlev tarafından redakte edilen kitap ayrı ayrı makalelerden oluşmaktadır.
10- V.B.VİNOGRADOV-Kuzey ve Doğu Kafkasya’nın Sarmatları: Eser 221 sayfa olup 1963 yılında ilk basımı yapılmıştır.
11- V.P.LYUBİN : Kuzey Kafkasya’nın Yontma Taş Devri kalıntıları: 1994 yılında ve 1998 yılında olmak üzere iki kez basılmış bir eserdir. Orijinal metinlerin ilki 240 sayfa ikincisi 187 sayfadır.
12- G.A.DZİDZARİYA : Adige-Abhaz dilleri kelime haznesi ve tarihi-etnografşik analizi Eserin orijinali 293 sayfa olup 2005 yılında ilk basımı yapılmıştır.
13- P.ÇARAYA : Abhaz dilinin Yafetik dillerle ilişkisi : 1912 yılı basımı olan eserin orijinali 82 sayfadır.
14- R.R.TİLOV : Broz Çağı Kuban kültürü ve etnik yapılanma süreci : 2006 yılı basımı bir eser olup orijinal metni 82 sayfadır.
15- L.İ.LAVROV-Arap,,Pers ve Türk dillerinde Kuzey Kafkasya’nın yazıt eserleri: 1968 yılında basılmış olan eser, 247 sayfadır.
16- V.A.POTTO-Kafkas Savaşları- 1994 yılında bir arada yayınlanmış olan 5 ciltlik seri eseri 40 civarında uzman hazırlamış olup toplam (668+668+604+574+400) 2914 sayfadır. Tüm yönleriyle Rus-Kafkas savaşları belgelere dayalı olarak anlatılmaktadır.
17- M.O.KOSVEN (Editör)- Dağıstan halkları : Sovyet Bilim Akademisi tarafından 1955 yılında basımı yapılmış olan eser 245 sayfadır.
18- Y.A.AYDAYEVA- Çeçen Çağdaş Tarihi: 1996 yılında basılmış olan bir eserdir. Aydayeva’nın derlemiş olduğu eserin orijinali 351 sayfadır.
19- R.M.MUNÇAEV : Kuzeydoğu Kafkasya’nın eski kültürü: Çeçen kökenli ve halen Moskova’da yaşamakta olan duayen arkeologlardandır. 5 önemli eseri daha vardır.
20-OSET halkının Doğuşu- Wladikavkaz Araştırma Enstitüsü yayınıdır.1967 yılında basımı yapılmış olup orijinal metni 335 sayfadır.
|