Kafdav Giriş






Şifrenizi mi kaybettiniz?
Kayıt Olunuz

KAFKAS ARAŞTIRMA KÜLTÜR VE DAYANIŞMA VAKFI
(KAFDAV)

VAKFIN ÇALIŞMALARI ve YAPMAK İSTEDİKLERİ

İlk Mütevelli Heyet Toplantısının (Genel Kurul) yapılmış olduğu 28.05.2000 tarihinden başlamak suretiyle her iki yılda bir seçimli Mütevelli Heyet toplantısını gerçekleştirmekte ve Yönetim organları yenilenmektedir. 4 dönemdir görev yapan 7 kişilik Yönetim Kurulları, özellikle Bilim Kurulu’nun sayın üyelerince hazırlanmış olan Yönetmelik ve Yönergeler çerçevesinde bir araştırma merkezi kurabilmek için gereken mekan, materyal ve uzman ihtiyaçlarını da kapsayan ciddi bir alt yapıyı oluşturma gayreti içerisinde tüm güçleriyle çalışmaktadırlar.
Vakıf olarak, geçmiş yıllarda gerçekleştirilen çalışmaların sadece bir kaçına kısaca temas edip sonra da hedeflediğimiz çalışmaları aşağıda özet maddeler halinde bilgilerinize-tasviplerinize ve katkılarınıza sunmak istiyorum.
1. Önceki dönemde, Genç araştırmacılar için Doç. Dr. Erol Yıldır tarafından araştırma rehberi ve esasları hazırlanmış, Vakfımız tarafından kitaplaştırılarak tüm Üniversitelere bir çağrı yazısı ile birlikte  gönderilmişti. Bu çağrımıza karşın bu gün 15 genç,dönem ödevi, mezuniyet tezi, master ya da doktora çalışmasında Kafkas Kültürü ya da tarihiyle ilgili konu seçmiş olup kendilerine materyal ve küçük seyahat giderleri yardımları yapılmaktadır.



2. 2007 yılı sonuna doğru yapılan genişletilmiş Bilim Kurulu toplantısında Çalışma Grupları (Komisyonlar) oluşturulmuş olup her çalışma grubunun kendi alanında bir araştırma konusu belirlemesi ve önümüzdeki yıllarda yayınlanmak üzere birer eser hazırlaması prensip olarak kabul edilmiştir. Bu çalışmaların başlaması Osmanlı Arşivi belgelerinin temini ile mevcut materyalin kayıtlarının tamamlanabilmesi amacıyla bu yılın (2009) ikinci yarısına ertelenmiştir. Eylül ayından itibaren çalışma gruplarının konuları netleşmiş olarak araştırmalara başlanacaktır. Oluşturulan ilk çalışma grupları da şunlardır:          
  • Tarih ve Sosyoloji çalışma grubu,
  • Arkeoloji-Antropoloji-Etnoloji-Mitoloji çalışma grubu,
  • Kafkas Kültürü ve Sanatı çalışma grubu,
  • Uluslar arası İlişkiler (Siyaset Bilimi)  çalışma grubu
  • Kafkas Dilleri ve Edebiyatı çalışma grubu
  • Materyal seçme ve temin etme çalışma grubu,
  • Tercüme grubu,

3. Zamanla Kafkas Bilimsel Araştırma Enstitüsü’ne dönüştürmek üzere Kaf-Dav Kütüphanesinin bir an önce hizmete açılabilmesi, Ankara’da ikamet eden Bilim Kurulu üyelerinin ve dileyen her araştırmacının her zaman gelip çalışabilecekleri uygun bir mekanın tahsisi ve küçük de olsa bir müze oluşturulması amacıyla Ankara’nın merkezi olan Kızılay’da Mithatpaşa Caddesi 58/3, Kat:2, Arzu Apt. adresinde 150 metrekare büyüklüğündeki daire; Kafdav adına satın alınmış, gerekli tadilatları yaptırılmıştır. Artık, Vakfın kendi mülkü olan bu merkezde, sessiz bir çalışma ve araştırma ortamı oluşturulmuş ve önemli sayılara ulaşan materyali ile Temmuz 2008 ayına daha bir hazırlıklı olarak ulaşmış bulunuyoruz. 


4. Vakıf kitaplığımız; oldukça zengin kitap, dergi, makale ve gazeteyi hizmete sunma hazırlığındadır. Çok fonksiyonlu Kütüphane Programı yaptırılmış olup araştırmacıların arayacakları materyalleri bulabilmelerini kolaylaştıracak şekilde hizmet vermek üzere tasnif ve kayıt işlemleri devam etmektedir. Zamanla da tüm materyallerimizi internet ortamına taşımak için hazırlık yapmaya başlamış bulunuyoruz.


5. Vakıf Yönetim Kurulu ile Bilim Kurulu’ nun geçmiş yıllarda almış oldukları kararlar ve görevlendirmeler uyarınca Sohum,  Maykop,  Nalçik, Çerkessk (Kent Merkezindeki Enst.) ve Wladikafkas Sosyal Bilimler Araştırma Enstitüleri ziyaret edilerek birebir görüşmeler yapılmış ve ortak çalışma kararları alınmıştır. Bu Enstitüler, ellerinde stoku bulunan yayınlarının tümünden birer adet kitap bağışlamışlar buna karşın Vakfımız da kendi yayınlarına ilaveten Türkiye’de yayınlanan eserlerden olup yayıncılık işletmemizin stoklarında bulunanlardan da birer adedini adı geçen Enstitülere vermiştir. Yeni yayın çıktıkça da göndermeye devam ediyoruz. Ne var ki kitapları gönderme aşamasında beklenmeyen sorunlar olabilmektedir.

Sohum, Maykop ve Wladikafkas Araştırma Enstitülerinin ve araştırmacıların  zaman zaman bulunması zor eski yayın talepleri olabilmektedir. Talep ettikleri eski eserler, ansiklopedi ve benzeri Osmanlı İmparatorluğu dönemi ile ilgili olan yayımlar tarafımızdan temin edilerek kendilerine gönderilmektedir. Aynı uygulamanın  Mohaçkale ve Grozni ile de başlatılması için uygun zaman beklenmektedir.


6. Kafkasya’daki Araştırma Enstitüleriyle başlatılan ortak çalışmanın bir sonucu olarak 2007 yılında Anadolu-Avrasya Arkeoloji Araştırma Enstitüsü’nün İzmir Çeşme’de düzenlemiş olduğu uluslar arası arkeoloji konferansına Abhazya’dan 4, Adigey’den 2 ve Kabartay-Balkar Cumhuriyetinden 2 olmak üzere 8 arkeologumuzun davet edilmesini sağlamıştık. Nalçık’dan davet edilenler gelememişse de  diğer 6 arkeolog konferansa fiilen katılarak Çerkes Antik Tarihi açısından oldukça önemli olan 6 ayrı tebliği sunmuşlardır.

Aynı Üniversitenin 3-18 Nisan 2009 tarihleri arasında Sarıkamış’ da gerçekleştirmeyi planladığı “Doğu Anadolu ve Kafkasya’da Bronz çağı kültürleri” konulu konferansa katılmaları için aylar öncesinden Sohum, Maykop, Nalçik ve Wladikafkas Araştırma Enstitüleri haberdar edilmişlerdir. Bu tür konferanslara katılabilecek çok sayıda uzman bulunmasına rağmen yol masraflarını şahsen karşılayamama ihtimalleri ne yazık ki katılımları etkilemektedir.

2007 yılında İzmir Arkeoloji kongresine katılımlarını sağladığımız arkeologlar, davet yazılarını kendilerine elden ulaştırdığımızda, Vakfımızdan Anadolu Arkeolojisinde çok önemli yeri olan bazı kazıları gezip-görme imkanı sağlamamızı özellikle istemişlerdi. Arkeologlarımızın bu isteklerini ciddiye aldık ve konferans öncesinde İstanbul Müzeleri ile Çanakkale Truva kazılarını ve müzesini, konferans sonrasında ise sırasıyla Ege’de Efes-Milet, Ankara’da Anadolu Medeniyetleri Müzesi ile Polatlı Gordiyon (Frigya) tarihi kalıntıları ve müzesini, Kayseri’de Kültepe-Kaniş, Çorum’da Alacahöyük-Çatalhöyük ve Boğazkale kazılarını ve müzelerini gezip görmelerini sağladık. Ayrıca istemiş oldukları eserleri de temin ederek kendilerini  anavatana uğurladık. Konuk arkeologlarımızın, dönme aşamasında ve döndükten sonra vermiş oldukları :“ikinci bir üniversite bitirmiş kadar bilgilerimiz ve görgümüz artmıştır” şeklindeki beyanları tüm yorgunluklarımıza ve maddi fedakarlıklarımıza değmiştir. İnanıyoruz ki, onlar Kafkasya Arkeolojisi ile Anadolu Arkeolojisi arasında daha sağlıklı değerlendirmeler yaparak ilerlide güzel eserler sunacaklardır.


7. Bilim Kurulu yöneticileri, Materyal temini komisyonu ve tercüme grubunun ortak çalışması sonucunda, öncelikle kendi insanlarımızı daha sonra da Kafkas tarihi ve kültürü konusunda merakı olan araştırmacıları doğru bilgilendirme amacıyla ve acilen tercüme edilmesi gereken eser adları belirlenmiş ve tercümelerine de başlanmıştır. Son bir yıl içerisinde tercüme edilen eser sayısı 13 adet olup tercüme sırasında bulunan eser sayısı da 19 adettir. Tercüme edilen,edilmesine devam edilen ve tercüme sırasındaki eserlerin tamamına yakını; Çerkes halklarının arkeolojik buluntulara dayalı  antik geçmişlerini, yaşam biçimlerini ortaya çıkarır nitelikte olan ve yabancı araştırmacıların Çerkesler hakkında yazmış oldukları makaleleri içeren kitaplardır. Bu çalışmalara destek olmayı düşünecek Sponsorlarımızın katkılarıyla ve tercüme konusunda katkı verebilecek hemşerilerimizin gönüllü destekleriyle bu kıymetli eserleri, okurlarımıza ve ülkemiz araştırmacılarına bir an önce kazandırmak istiyoruz. (St. Petersbug arşiv ve kütüphanelerini çok yakında taramış bulunuyoruz. Temin etmek üzere listelerimize aldığımız 490’den fazla kitap ve periyodik arasında yer alan ve öncelikle tercümesi hatta yayımlanması zorunlu olan kitaplar bu rakamlara dahil değildir.)


8. Bilimsel dergi ve yayınlara abone olunmaya başlanılmıştır. Abone olunmasında yarar görülen dergiler ve üye olunmasında fayda bulunan araştırma kuruluşları hakkında okurlarımızın gerekçeli tavsiyelerine açığız. Bu yıl, ya da en geç 2010 yılında, Akademik kariyerlerinin ilk basamaklarında olan gençlerimize konularıyla ilgili olarak hazırlayacakları makalelerini yayınlama imkanı sağlamak ve kamuoyumuzu bilimsel yayınlarla en doğru şekliyle bilgilendirmek amacıyla yılda 3 sayı bile olsa HAKEM YETKİLİ BİLİMSEL ve KALİTELİ BİR DERGİNİN yayınına hazırlık yapılması konusu Vakıf Yönetimince benimsenmiş olup, Bilim Kurulu ve İhtisas gruplarının ortak toplantısında, olabilirliği ve çıkarılma yöntemi ayrıca değerlendirilecektir.


9. Anadolu ve Kafkasya Arkeolojilerinde Kafkas halklarının yerinin ne olduğunun net bir şekilde açıklığa kavuşturulmasını önemsiyoruz. O nedenle ilk fırsatta, Türkiye’nin deneyimli ve alanlarında uzmanlaşmış Arkeolog, Antropolog ve Etnologlarını, iyi organize edilmiş bir seyahat programı çerçevesinde en çok 10-12 kişilik kafileler halinde Kafkasya’da gezi yapmalarını sağlamak istiyoruz. Keza, Kafkasyalı arkeolog-antropolog ve etnologların da Anadolu Arkeolojisini bizzat yerinde inceleyerek görmelerinin ve meslektaşları ile tanışmalarının yararlı sonuçlar vereceğine inandığımız halde iki-üç nedenle bu gezileri bir türlü realize edemiyoruz.
1) Geziye en uygun zaman olan Üniversitelerin tatil olduğu dönemlerde arkeologların yoğun kazı programlarının olması,
2) Özellikle Kafkasya tarafında görülmesi önem arzeden kazı yerleri konusunda iki taraf arkeologlarının bir araya gelerek uygulanabilir net bir gezi programı yapamamış olmalarına bağlı olarak izin işlerinin tamamlanamaması,
3) Bu organizasyonun Vakfımıza yükleyeceği mali külfet boyutu da bir başka önemli sorundur.


10. Anadolu Arkeoloji kültürü ile Kafkasya’nın “Kuban-Maykop kültürü” arasındaki ilişkileri belirleyip, bilimsel bir yayın hazırlanması için daha önce Maykop’dan Doç.Dr. Lopaçhe Nurbiy davet edilmişti. Anadolu’daki kazı ve müzeleri gördükten ve tercüme açısından uzmanlarımızın da katkılarıyla “Adige Dışa Pasır” adlı ve kapsamlı bir arkeolojik eser hazırlamıştı. Kendi imkanlarımızla basımını sağlayabilecek olmamıza rağmen  arkeoloji ile ilgili yayınlar konusunda deneyimli olan  bir yayınevince basımının daha sağlıklı olacağını düşünerek İstanbul’da bir yayınevi ile anlaşmıştık. Ne var ki, iki ayrı uzman tarafından yapılan tercümelerdeki bazı uyumsuzlukların giderilmesi yanında izinlerle ilgili sorunlar nedeniyle 4 yıllık bir gecikme olmuştur. İzin işlemleri tamamlanmış olup, tercüme uyumsuzlukları da şu anda sayın Murat Papşu tarafından giderilmektedir. 2009 yılının ilk yarısında bu eseri okurlarımıza sunabileceğimizi umuyoruz. Doç.Dr. Lovpaçe Nurbiy’ nin 2 kitapçığını birkaç gün önce yayımladık, 2 önemli eseri de tercüme sırasındadır.


11. Kafkasya’daki Bilimsel Araştırma Enstitüleri ile Vakıf Yönetimimiz arasında ortak bilimsel organizasyonlar ve yayınlar yapılması için de mutabakat sağlanmıştır. Kafkasya’daki Araştırma Enstitülerinin yayına hazır olduğu halde finansal nedenlerle yayınlanamayan araştırma eserlerinden her yıl birer tanesinin basımına destek olmak istiyoruz. Zira, büyük emekler verilerek hazırlanan o eserlere en çok bizlerin ihtiyacı vardır. 15.000-20.000 dolarlık sponsor katkısı her yıl en az 3-4 eseri hem onlara hem de bizlere kazandırabilecektir. 


12. Mali imkanlarımız elverdiği takdirde 2009 yılında Maykop ,Sohum, Wladikafkas, veya Nalçik Araştırma Enstitüleri ve Üniversitelerinin yöneticileri ile Kafkas kültürüne emek vermiş yazarlarımızı, araştırmacılarımızı, kültürümüze duyarlı ve birikimli bilim adamalarımızı bir araya getirerek, ortak sorunlarımızı ve çözüm yollarının tartışılacağı bilimsel bir toplantı organize etmek istiyoruz. Bu konuda Nalçik ve Maykop Üniversiteleri ile görüşmelerimiz devam etmektedir. Bu tür bir toplantının Ankara veya İstanbul’da yapılması tercihimizdir.Ne var ki, organizasyonun mali boyutu için tasarlanan projeler elimizde olmayan engellere takılmaktadır. Öz kaynaklarımız da bu tür bir organizasyona elvermemektedir.


13. İki yıldır, Ankara Atatürk Kültür Merkezinde açılmış olan Kitap Fuarında “Kafdav Yayıncılık İşletmesi” adına stand açarak yayınlarımızı tanıtmaya ve satışını yapmaya çalıştık ve yararlı sonuçlar da aldık. Kasım 2008 tarihinde Düzce Derneği ile iş birliği halinde İstanbul TÜYAP Kitap Fuarına da katıldık. Bu yıl da  Adana, Samsun, İzmir, Bursa ve Eskişehir gibi illerde açılacak tüm Kitap Fuarlarına o kentlerdeki Kafkas Kültür Derneklerimizle ortaklaşa  katılmak istiyoruz. Bu konuda Kafkas Kültür derneklerimizin önerilerine açığız. Kafkas Derneği bulunan kentlerde kitap fuarlarına dernek yönetimlerinin müracaat etmeleri ve satış işlerini de  bizzat yapmalarında hem üye tabanına ulaşabilme hem de  bir miktar kazanç sağlama imkanı vermesi  bakımından tercihimiz derneklerin müracaat etmeleri doğrultusundadır. Kafdav Yayıncılık işletmesi olarak kitapların tamamını göndermeye hazırız.


14. Ülkemizdeki genel yapıya paralel olarak “az okuyan toplum” olma yolunda maalesef toplumumuz da çok geri kalmamaktadır. Okumayan-öğrenmeyen toplumların kültürlerini ve özgün özelliklerini koruyabilmeleri mümkün değildir. O nedenle hasta ziyaretlerinde, dost-arkadaş ve akraba ziyaretlerinde ve açılışlarda Kafkas kültürünü tanıtan bir kitap hediye etme alışkanlığını toplumun geneline yaymayı sağlamak zorundayız. Bunun için de  kanaat önderlerimize, Vakıf ve Derneklerimiz yöneticilerini değişik kampanyalar organize ederek insanlarımızı bilinçlendirme çalışmaları yapmaya davet ediyoruz.Var olan iletişim gruplarımız bu konuda çözüm önerileri geliştirebilirler diye umuyoruz. O takdirde Kafdav Yayıncılık İşletmesi olarak biz de üzerimize düşeni yapmaktan geri kalmayız.


15. Vakfımızın küçücük bütçesi içerisinde şimdiye kadar sınırlı miktarda ayrılan ödenek ve hayırsever insanlarımızın küçük katkılarıyla Ankara hastanelerinde tedavi görürken vefat etmiş ancak mali durumu elverişli olmayan ailelere ait sınırlı sayıda cenaze; tabut, kefen ve ambulans giderleri karşılanmak suretiyle sessiz sedasız köylerine kadar götürülmeye çalışılmıştır. Bundan sonra da aynı faaliyeti sürdürmek isterdik. Ne var ki, mali problemlerimiz nedeniyle bu fona kaynak ayıramıyoruz. Şayet hayırsever insanlarımızca  destek verilmesi halinde başkaca hiçbir fona aktarmadan amacına uygun olarak bu hizmeti sürdürmek isteriz.


16. Kafdav Bilim Kurulu tarafından hazırlanıp daha önce yürürlüğe konulmuş olan “Hizmet Ödül Yönergesi” hükümleri uyarınca 2004 yılından beri her yıl bir kültür insanımıza hizmet ödül plaketi ve yayınlarımızı hediye olarak veriyoruz. Önerilen adaylar arasından Bilim Kurulu tarafından yapılan seçmeler sonucunda  2003, 2004, 2005 ve 2006  yılları  hizmet ödüllerinin;  sayın Prof.Dr.Hayri DOMANİÇ, Sayın İzzet AYDEMİR, Sayın Yaşar BAĞ ve sayın Elbrus GAYDALI ’ya verilmesi uygun görülmüştür. 2007 yılı Hizmet Ödülüne değer görülecek bir kültür emektarımız için de aday önerileri bekliyoruz. Şu ana kadar önerilen tek kişi rahmetli Osman Aydın ERKAN’ dır. Yine rahmetli Osman ÇELİK için de şifahi olarak söylenmişse de yazılı bir talep vakfımıza henüz ulaşmamıştır.


17. Osmanlı Arşivindeki belgelerin Vakfımıza kazandırılması çalışmalarına 1 Nisan 2008 tarihi itibariyle fiilen başlanmış olup, 3 arkadaşımız künye tespit ve tarama çalışmalarına devam etmektedirler. Bilgisayarlara aktarılan belgeler arasından şu ana kadar tespit edilen belge sayısı 37400 (Yaklaşık 145.000 sayfa) adettir. Henüz bilgisayarlara aktarılmamış olan metinlerden tespit ise 2450 kadar olup taranması gereken çok sayıda defterin ve dosyanın tetkikinden sonra bu miktarın 12-15.000 adet belgeyi bulması muhtemel görülmektedir. Bu güne kadar alınabilen 1000 adet belge ile künye özetlerinden öğrendiklerimiz bile, bazı bilgilerimizin sağlıklı olmadığını ortaya koymaktadır. O nedenle duyarlı hemşerilerimizin de katkıları ile bu yıl tüm belgeleri arşivlerimize kazandırmak ve araştırmacıların emrine vermek istiyoruz. Bu güne kadar harcanan 20.000.-TL.sına ilaveten 35-40.000.- TL.sı daha harcama ihtimalimiz bulunduğundan ekonomik durumu elverişli olan hemşerilerimizden gönüllü olarak mali katkı beklemekteyiz.


18. Beş yıllık bir zaman diliminde Kaf-Dav araştırma kütüphanesine Kafkasya, Avrupa, Amerika ve Ortadoğu ülkeleri ve Rusya’da Kafkas Tarihi ve kültürü konusunda yayınlamış olan tüm kitap, dergi, gazete, makale, harita ve benzeri materyali temin etmek üzere yola çıkmıştık. Önemli mesafe de kat ettik. Bu gün itibariyle 3200 cildi aşkın kitap, Abhazya’dan Alaşara, Adigey’den Zakoşnığ, Kabardey-Balkar’dan Oşhamahue ve Kuzey Osetya’dan Daryal dergilerinin bir çoğu dahil yurt içinde yayınlanmış olan dergilerin de %90 kadarını ,1500’den fazla makaleyi ve başkaca harita ve belgeleri bir araya getirmiş durumdayız. İlaveten küçümsenmeyecek sayıda Kafkas Müziği ile ilgili parçalar içeren ve tasnifi gereken bir müzik arşivimiz de oluşmuş durumdadır.


19. Almanya’da 10 duyarlı insanımızca yıllar önce kurulan “Adıge Sandığı” tarafından geliş-dönüş yol masrafları karşılanmak suretiyle Adıgey Üniversitesi  Adıge Kültürünü araştırma grubundan uzman araştırmacılar (bazen 3 bazen 4 kişi) yıllardır, bir program dahilinde davet edilmekte  ve köy köy gezmeleri ve kaybolmakta olan kültürel değerlerimiz konusunda derleme yapmaları sağlanmaktaydı. Bu çalışmalarımıza mahalli Kafkas Dernekleri, Kafder (son iki yılda Kaffed ) ve Kafdav  imkanları ölçüsünde destek olmaya çalışmışlardır. Uzmanların yapmış oldukları derlemeler Maykop’ta kitaplaştırılmaktadır. Bu çalışmaları tamamlayabilmemiz için sayın uzmanları bir veya iki yıl daha davetle toplam iki ay kadar çalışma imkanı sağlamamız gerekmektedir. Keza, Sohum, Çerkessk ve Nalçik’dan gelmek isteyen en çok ikişer araştırmacıya da bir veya iki yılda toplam iki ay kadar ev sahipliği yapmamız kaybolmakta olan kültürel değerlerimizin bu işin uzmanlarınca bir an önce derlenmesi bakımından son derecede önemlidir. Bu konuda destek ve iş birliğine ihtiyaç bulunmaktadır.(Nalçik’tan gelecek 2 araştırmacı Bandırma, Düzce, Kayseri, Sivas, Tokat, ve Samsun illerine bağlı Kabardey köylerinde, Çerkeskk’den gelecek bir araştırmacı, Eskişehir, Yozgat, Çorum, Kayseri, Sivas, Adana ve Tokat illerindeki Abaza-Aşkharuwa-Aşuwa- köylerinde, Maykop’dan gelecek 3 araştırmacı K.Maraş, Pazar, Afyon, İzmir, Denizli, Manisa, Burdur ve Biga köylerinde çalışmak istemektedirler.)



20. Çalınan Bilgisayarlarımızın yerine 2 adet yeni bilgisayar satın alınmıştır. Ancak yeterli değildir. 2 adet kapasiteli bilgisayar, güçlü bir kamera, güçlü Scainerler ve çok yönlü hizmet verebilecek Fotokopi cihazına ihtiyacımız olduğunu daha önce duyurmuştuk. Fotokopi cihazı için sağ olsunlar İstanbul’dan genç ve hayırsever iş adamımız sayın Boren Şıklaroğlu söz vermişlerdir. Diğer eksikliklerimizi de tamamladıktan sonra geleneksel kültürümüzün geçmiş kuşaklardan gençlere taşınmasında önemli bir yeri olan yaşlılarımızla ve alanlarında uzman olan insanlarımızla birebir görüşmeler ve röportajlar yapılacak, alanlarında uzman olan insanlarımızın katılımıyla bir nevi fikir jimnastiği toplantıları düzenlenerek, kayıtların arşivlenmesine çalışılacaktır.  


21. Kent merkezlerinde yaşam koşulları çok değişmiştir. Eşler çalışmak zorundadırlar. Öyle olunca da hanenin büyükleri evlerinde sıkıntılı bir yaşamla baş başa kalabilmektedirler. O nedenle yaşlılarımızın kendi kültüründen insanlarla günlük yaşamlarını paylaşabileceği, bahçe-ağaç işleri gibi meşgalelerin sunulacağı her kademedeki görevlisinin ve yöneticisinin kültürümüzü ve yaşlılarımızın beklentilerinin neler olabileceğinden haberdar insanlar arasından seçileceği, bedeli mukabili oda tahsisiyle kalınabilen 80-100 yataklı ve tam teşekküllü bir HUZUR EVİ artık zorunlu ihtiyaç haline gelmiştir. O nedenle araştırma çalışmalarına başlamış bulunuyoruz. Bu tür hizmetlerin gönüllü, kaliteli ve sürekli olarak yapılabilmesi  için varisi olmayan insanlarımızın yaşam boyu bakım garantisi karşılığında mal varlıklarını bu tür kurumlara bağışlamalarını teşvik etmemiz gerekmektedir. İlk etapta geleneksel yaşam biçimimize aykırı gibi görünse de nüfusumuzun önemli bölümünün kentleşme sürecini yaşamakta olduğu gerçeğini ve yaşlılarımıza rahat ettirmeyi hedeflediğimiz göz önüne alındığında amacımızın farklı olmadığı daha iyi anlaşılacaktır. Doğaldır ki, büyük yatırım gerektiren bu tür projelere kitle desteği yanında hayırsever insanlarımızın omuz vereceklerinden de kuşku duymuyoruz. 


22. Kafdav’ın  İktisadi İşletmesi olarak kurulan “Kafdav Yayıncılık, Eğitim, Turizm, Sosyal Tesisler İşletmesi” nin sermayesi 05.04.2008 tarihli Mütevelli Heyet toplantısında 50.000.-YTL.sına çıkartılmış işletmenin ünvanı da “KAFKAS BİLİMSEL ARAŞTIRMA MERKEZİ VE YAYINCILIK İŞLETMESİ” olarak değiştirilmiş ve 01.07.2008 tarihinde tescili yapılarak resmiyet kazanmıştır. Bu işletmenin yayıncılık ve pazarlama konuları dışında kalan bilimsel araştırmalara yönelik çalışmaları, hazırlanmakta olan yönetmelik çerçevesinde genç akademisyen ve akademisyen adaylarının kendi aralarından oluşturacakları genç bir kadro  tarafından yönetilecektir. Vakıf yönetimi olarak, genç akademisyenlerin gerekli gördükleri çalışma ortamını sağlamak ve istedikleri kaynakları temin etmenin ötesinde bilimsel çalışmalara yönelik konularda onların işlerine karışılmayacaktır.